By. Julia. Y
2015/11/06    14:20

【ドイツ語講座】「君」か「あなた」か――duかSieの違いについて

前回はIch liebe dichの意味合いについて書きましたが、今回はduとSie(英語のyouにあたる二人称)について書こうと思います。

英語で会話の相手のことを指す場合はyouを使いますが、ドイツ語ではdu(家族や友人などに対して使う親称)とSie(目上の人に対してや公の場で使う敬称)をシチュエーションに合わせて使い分けます。

日本語では二人称があまり使われないため正確な訳ではないと思いますが、一般的にドイツ語の参考書ではduを「君」、Sieを「あなた」という意味だとしています。ちなみにSieのSを小文字で書くと三人称になってしまい、意味が変わります。

このduとSieの違いは日本語のような敬語というよりも、相手との距離感を表すものです。
DUDENというドイツ語の辞書を参考に、例えば、duやSieを使うシチュエーションには以下のようなものがあります。

  • 家族や友人に対しては当然duを使う。
  • 初めて会った人と話すときや職場、お客さんと話すシチュエーションでは基本的にSieを使うが、同僚が相手ならduを使うこともできる。また仕事上の上下関係がある場合、まずは上司がduを使うことを提案できる。
  • 日本と同じく、小さな子供に対してはくだけた話し方をするのが一般的なのでduを使う。(ちなみにこの場合の子供はだいたい12、13歳あたりまでだ、とドイツの語学学校へ行っていたときにドイツ人の先生は言っていました。)
  • 学生同士はたとえ初対面でもduを使う。また学生が大学教員に対してコンタクトを取る際はSieを使うのが当たり前。


厳格な規則はないものの、上のような一般的なルールは存在します。日本語のように尊敬語と謙譲語のような多種多様な敬語があるわけではありませんが、英語と比較すれば相手との立場の違いや距離が二人称に反映されているだろうと思います。

TOP NEWS

解明されてきた真相

2017/08/30  12:24

どうしてバルセロナでテロが発生したのか。

今そこに危機があるのに

2017/08/25  08:00

地球外からの攻撃に人類は一致団結できるか

Appleより優秀な人材が集結?

2017/05/16  14:05

電気自動車の先端を行くテスラモーターズ

早急に業務時間改善と意識改革を

2017/05/31  14:05

教員は子供の成長に寄与することが本来の仕事

ACCESS RANKING

1

スペイン発 ファッションの国際競争

ZARAのライバル、MANGOをご存知ですか?

2

アメリカの自動車王に学ぶ「経営に貫かれる奉仕

ヘンリー・フォードの経営思想

8

指揮官である首相の参拝は中曽根首相以降、朝日

靖国神社に参拝する防大生

9

赤本はあるけど、予備校には通えない

”目標”を突破せよ!・・・防大受験最前線

10

次世代の党、杉田水脈議員の国会質問が素晴らし

専業主婦は怠け者なのか?

1

スペイン発 ファッションの国際競争

ZARAのライバル、MANGOをご存知ですか?

6

指揮官である首相の参拝は中曽根首相以降、朝日

靖国神社に参拝する防大生

8

補償金3億ドルを無償で韓国に渡した1965年

軍人遺族らが韓国政府をついに提訴!!「日本の補償金返して」

9

アメリカの自動車王に学ぶ「経営に貫かれる奉仕

ヘンリー・フォードの経営思想

10

次世代の党、杉田水脈議員の国会質問が素晴らし

専業主婦は怠け者なのか?