By. Julia. Y
2016/04/26    09:20

「私はベルリン市民」と言ったつもりが、「私はジャム入り揚げパン」?――ケネディ元大統領の演説から

アメリカのオバマ大統領がドイツを訪れているようです。 ZDFの記事によると、はじめにHannover(ハノーファー)という都市のメッセ(見本市)を訪れると記事には書かれています。ちなみにハノーファーのメッセは工業関係の会社が集う世界的にも大きなイベントであるようです。

ドイツをかつて訪れたアメリカの大統領にJ. F. ケネディがいます。彼はまだドイツが東西に分かれていた1963年に西ベルリンで演説を行いました。

壁で囲われていても、(西)ベルリン市民は自由だ、だから私も1人の自由人として誇りを持って言おう。Ich bin ein Berliner!

このIch bin ein Berliner. (私はベルリン市民だ。)というフレーズがミソです。 実はBerliner(ベルリナー)というのは「ベルリン市民」を意味すると同時に「ジャム入り揚げパン」のことも指します。ちなみに画像がそのベルリナーという揚げパンで、ドイツのパン屋さんで普通に売ってあります。

(画像はこちらから。)


ドイツ語では職業や出身国などを言う場合、不定冠詞を用いません。なので英語では例えばI am a Japanese. (私は日本人です。)と言うところを、ドイツ語でIch bin Japaner. (女性の場合Japanerin)と言い、不定冠詞のein(女性の場合eine)は使いません。

ケネディ氏はきっと英語の感覚そのままで上記のフレーズを言ったのだろうと思います。かといってこれがすぐに「私はジャム入り揚げパンです。」という意味にはなるわけではありません。そもそも彼が実際にベルリン市民であったはずはなく、アメリカ大統領が当時のベルリン市民と心を共有するという例外的なシチュエーションから、ein Berlinerと言っても変ではないようです。

しかし日常的な場でIch bin ein Berliner.と言うと「私はジャム入り揚げパンです。」という意味になりかねないと思います。 ケネディ元大統領は外国語がかなり苦手な人だったと聞いたことがあるのですが、アメリカ大統領の演説は世界に大きな影響を与えるものなので、このスピーチが例外的なシチュエーションとして扱われたことで、「私はジャム入り揚げパンです。」という意味で解釈されずに良かったなあと私は思うのでした。 

TOP NEWS

解明されてきた真相

2017/08/30  12:24

どうしてバルセロナでテロが発生したのか。

今そこに危機があるのに

2017/08/25  08:00

地球外からの攻撃に人類は一致団結できるか

Appleより優秀な人材が集結?

2017/05/16  14:05

電気自動車の先端を行くテスラモーターズ

早急に業務時間改善と意識改革を

2017/05/31  14:05

教員は子供の成長に寄与することが本来の仕事

ACCESS RANKING

1

スペイン発 ファッションの国際競争

ZARAのライバル、MANGOをご存知ですか?

2

アメリカの自動車王に学ぶ「経営に貫かれる奉仕

ヘンリー・フォードの経営思想

8

指揮官である首相の参拝は中曽根首相以降、朝日

靖国神社に参拝する防大生

9

赤本はあるけど、予備校には通えない

”目標”を突破せよ!・・・防大受験最前線

10

次世代の党、杉田水脈議員の国会質問が素晴らし

専業主婦は怠け者なのか?

1

スペイン発 ファッションの国際競争

ZARAのライバル、MANGOをご存知ですか?

6

指揮官である首相の参拝は中曽根首相以降、朝日

靖国神社に参拝する防大生

8

補償金3億ドルを無償で韓国に渡した1965年

軍人遺族らが韓国政府をついに提訴!!「日本の補償金返して」

9

アメリカの自動車王に学ぶ「経営に貫かれる奉仕

ヘンリー・フォードの経営思想

10

次世代の党、杉田水脈議員の国会質問が素晴らし

専業主婦は怠け者なのか?